1
00:00:01,330 --> 00:00:02,960
Whoa! That was amazing!

2
00:00:02,960 --> 00:00:07,500
Thanks to Haruka, our class is a team once again.

3
00:00:08,540 --> 00:00:11,710
I promise we'll make our way to you.

4
00:00:15,790 --> 00:00:16,380
FLOOR 85

5
00:00:16,130 --> 00:00:18,460
Just hang in there a bit longer!

6
00:00:20,250 --> 00:00:21,080
Huh?

7
00:00:21,380 --> 00:00:22,380
The place is quaking...

8
00:00:30,790 --> 00:00:32,580
Those kids, sheesh!

9
00:00:32,580 --> 00:00:36,080
Storming in there despite the stampede alert.

10
00:00:36,250 --> 00:00:38,330
What if something happened to 'em?

11
00:00:39,250 --> 00:00:40,000
Huh?

12
00:00:40,750 --> 00:00:41,580
Rats?

13
00:00:44,290 --> 00:00:45,540
Wh-what the heck?

14
00:01:22,710 --> 00:01:23,960
So this is it...

15
00:01:25,670 --> 00:01:27,580
The day's finally here.

16
00:01:40,880 --> 00:01:43,250
From the outermost dungeon...

17
00:01:49,000 --> 00:01:50,540
...a stampede now approaches!

18
00:01:57,710 --> 00:02:00,040
[Good Luck lies in odd numbers]

19
00:02:00,210 --> 00:02:01,130
[Good Luck]

20
00:02:12,580 --> 00:02:15,040
Holed up in my room invincible on Monday

21
00:02:15,040 --> 00:02:17,500
Take one step out and everything's a drag

22
00:02:17,630 --> 00:02:20,040
They're drawn to a flame shouting mayday

23
00:02:20,040 --> 00:02:22,130
I wanna pretend I didn't hear them

24
00:02:22,630 --> 00:02:23,960
Give up on the fair fights

25
00:02:24,750 --> 00:02:26,790
First come first served is an illusion

26
00:02:27,330 --> 00:02:29,130
Leave it all to the dice

27
00:02:29,630 --> 00:02:32,250
But make sure to roll them well

28
00:02:32,710 --> 00:02:34,960
Look, the stuff left behind after splitting things up

29
00:02:34,960 --> 00:02:37,540
Sometimes it's not all that bad y'know

30
00:02:37,540 --> 00:02:40,170
The stuff they have and I don't

31
00:02:40,170 --> 00:02:43,380
Nonsense, I won't be asking for it

32
00:02:44,130 --> 00:02:47,210
Alone and bad I'm doing great

33
00:02:47,210 --> 00:02:49,880
Wait now boy, you free?

34
00:02:49,960 --> 00:02:52,000
Hate grouping up?

35
00:02:52,210 --> 00:02:55,130
If you're bored, wanna try your luck?

36
00:02:55,250 --> 00:02:57,670
Botch and luck handle it and dance

37
00:02:57,670 --> 00:03:00,290
Down and fall is not my style

38
00:03:00,420 --> 00:03:02,880
Good Luck lies in odd numbers

39
00:03:02,880 --> 00:03:05,420
Isn't cheating a skill of its own?

40
00:03:16,130 --> 00:03:18,630
[Good Luck lies in odd numbers]

41
00:03:18,710 --> 00:03:21,040
[Good Luck lies in odd numbers]

42
00:03:21,170 --> 00:03:23,630
[Good Luck lies in odd numbers]

43
00:03:23,710 --> 00:03:24,460
[Good Luck]

44
00:03:29,670 --> 00:03:33,290
Stampede

45
00:03:32,250 --> 00:03:35,830
My worst fears have proven true.

46
00:03:35,830 --> 00:03:38,000
Think our new pals are all right?

47
00:03:38,630 --> 00:03:40,210
They're in that dungeon, yeah?

48
00:03:41,460 --> 00:03:46,580
If I remember right, there should be an old text
about the dungeon here...

49
00:03:52,170 --> 00:03:53,630
Yeah, this is it.

50
00:03:55,460 --> 00:03:57,250
Dungeons are living things.

51
00:03:57,710 --> 00:04:00,460
They spread lower, floor by floor.

52
00:04:01,880 --> 00:04:04,580
and when they grow full-size to the bottom floor...

53
00:04:05,210 --> 00:04:10,960
All the monsters who can no longer fit inside
begin endlessly pouring out.

54
00:04:12,630 --> 00:04:14,830
That's what these stampedes are.

55
00:04:15,330 --> 00:04:17,500
What can we do to stop it?

56
00:04:18,040 --> 00:04:24,210
According to this text, when the boss
at the lowest level is defeated, the dungeon dies, too.

57
00:04:24,710 --> 00:04:29,630
And with it all the monsters within disappear.
Or so this says.

58
00:04:30,580 --> 00:04:36,380
Seems the only way to stop the stampede
is to defeat the boss.

59
00:04:37,420 --> 00:04:40,920
And just who exactly is capable of doing that?

60
00:04:47,170 --> 00:04:48,420
No, no, no, no!

61
00:04:51,830 --> 00:04:52,580
Is it here?!

62
00:04:53,540 --> 00:04:58,210
Ofter, get the people to shelter!
Keep them from breaking into a panic!

63
00:04:58,710 --> 00:04:59,630
Got it!

64
00:05:00,080 --> 00:05:05,040
Gatek, get our people to the front gate!
We'll hold this place with our very lives!

65
00:05:05,290 --> 00:05:06,080
On it!

66
00:05:06,420 --> 00:05:08,920
Come and get it, you monsters!

67
00:05:09,420 --> 00:05:12,040
We'll take real good care of you all!

68
00:05:19,460 --> 00:05:21,000
Griffins...

69
00:05:21,130 --> 00:05:25,580
Was never sure if they were birds or lions...

70
00:05:26,540 --> 00:05:29,500
But they're sure taking to my paralyshroom-doused fish!

71
00:05:38,380 --> 00:05:41,210
Guess they were fish-loving birds after all.

72
00:05:41,960 --> 00:05:42,630
Hyaa!

73
00:05:44,170 --> 00:05:46,380
Alrighty! Another floor down!

74
00:05:47,460 --> 00:05:50,460
FLOOR 54

75
00:05:50,630 --> 00:05:52,880
I know this is rough, but keep at it!

76
00:05:53,040 --> 00:05:55,290
You bet! This is for Haruka!

77
00:05:55,580 --> 00:05:58,290
We want to find him soon, too!

78
00:06:02,500 --> 00:06:04,210
Hmm? There's something up ahead!

79
00:06:07,250 --> 00:06:10,960
Those beasts are... werewolves!

80
00:06:23,580 --> 00:06:25,130
So this is a stampede...

81
00:06:26,330 --> 00:06:29,380
I've never seen so many monsters before.

82
00:06:30,130 --> 00:06:33,210
Boss, we managed the first wave...

83
00:06:33,330 --> 00:06:35,130
But I dunno if we'll last the next.

84
00:06:37,580 --> 00:06:41,670
Hey, those new kids are in the dungeon now, right?

85
00:06:41,670 --> 00:06:42,330
Yeah...

86
00:06:43,170 --> 00:06:47,000
Wait, you're not gonna ask them
to defeat the dungeon boss, right?

87
00:06:47,420 --> 00:06:51,290
Think, though! That boy might be able to pull it off!

88
00:06:52,080 --> 00:06:55,130
Sir Haruka may truly be our only hope...

89
00:06:55,630 --> 00:06:59,790
If we could only tell him
how to put a stop to this stampede...

90
00:07:00,670 --> 00:07:04,460
Who's gonna go run messages in the middle of all this?

91
00:07:06,040 --> 00:07:06,830
Oh!

92
00:07:06,920 --> 00:07:08,960
Stareeeeee...

93
00:07:09,170 --> 00:07:12,830
Huh? What? Me?!

94
00:07:13,330 --> 00:07:15,790
I can't! Won't! Shan't!

95
00:07:15,960 --> 00:07:18,460
Don't make me go to the dungeon alone!

96
00:07:18,880 --> 00:07:21,130
This is a crucial mission.

97
00:07:21,380 --> 00:07:23,920
One too difficult for a lone little girl.

98
00:07:24,500 --> 00:07:29,040
Ofter, you'll go with her. You know the dungeon well.

99
00:07:29,750 --> 00:07:34,000
Yeah, but we need to get ready for the next attack.

100
00:07:34,330 --> 00:07:36,880
Don't worry. Leave this place to us!

101
00:07:37,290 --> 00:07:41,920
The rest of us will keep this town safe
no matter what comes our way!

102
00:07:42,290 --> 00:07:43,000
Yep!

103
00:07:44,670 --> 00:07:46,710
Fine. You got it!

104
00:07:47,710 --> 00:07:49,210
Let's get going.

105
00:07:49,580 --> 00:07:51,420
What? B-But...

106
00:08:02,040 --> 00:08:04,040
S-so be it...

107
00:08:05,000 --> 00:08:06,790
I'll make the journey!

108
00:08:07,580 --> 00:08:11,580
FLOOR 81

109
00:08:09,500 --> 00:08:11,580
This some kind of aquarium?

110
00:08:12,130 --> 00:08:14,580
No, it's Water World!

111
00:08:15,500 --> 00:08:18,000
The lower levels were just full of powerful enemies.

112
00:08:18,710 --> 00:08:21,130
But up here the floors themselves are trouble.

113
00:08:22,580 --> 00:08:24,040
Monsters in the water?!

114
00:08:28,830 --> 00:08:30,210
I let myself get distracted.

115
00:08:30,830 --> 00:08:32,500
Sorry. Thanks for that.

116
00:08:36,670 --> 00:08:38,830
Now we're up against underwater baddies.

117
00:08:39,290 --> 00:08:42,330
SWORDFISH

118
00:08:42,460 --> 00:08:44,380
A school of swordfish?

119
00:08:44,830 --> 00:08:47,830
If these things all swim at me at once...

120
00:08:48,460 --> 00:08:49,670
Bwa-wa-wah!

121
00:08:49,670 --> 00:08:52,290
...will I get sliced into strips?!

122
00:08:52,630 --> 00:08:53,710
Sashimi!

123
00:08:54,670 --> 00:08:57,130
I need to do something about that speed.

124
00:08:58,170 --> 00:09:01,790
Fishmongers usually freeze their supply, yeah?

125
00:09:02,830 --> 00:09:06,920
Let's try using that ice magic I derived from my
temperature magic to cool them down a bit.

126
00:09:16,000 --> 00:09:19,040
All right! They look slower already!

127
00:09:21,540 --> 00:09:23,750
Guess they're weak to cold after all.

128
00:09:24,290 --> 00:09:26,670
Now to finish it off with some Packing.

129
00:09:33,880 --> 00:09:35,630
Get your fresh, frozen fish!

130
00:09:37,710 --> 00:09:39,750
Operation: Fishmonger worked great!

131
00:09:41,710 --> 00:09:46,330
All right! Now to freeze every last one!

132
00:09:46,920 --> 00:09:48,920
Let's run right through this place!

133
00:10:01,170 --> 00:10:02,250
What the heck?!

134
00:10:02,790 --> 00:10:04,170
Is THAT the boss?!

135
00:10:06,500 --> 00:10:09,710
Think it's mad I took care of its friends?

136
00:10:11,080 --> 00:10:13,040
YUP, IT'S PISSED!

137
00:10:13,960 --> 00:10:16,000
Run for it! That wave's gonna swallow us!

138
00:10:16,000 --> 00:10:16,710
Shoot!

139
00:10:32,000 --> 00:10:34,960
With my special surfboard made from earth magic...

140
00:10:35,670 --> 00:10:38,080
...I'm gonna ride these waves!

141
00:10:39,000 --> 00:10:41,710
Caught a big one! Talk about a thrill!

142
00:10:45,710 --> 00:10:46,540
Hup!

143
00:10:50,040 --> 00:10:52,000
Jumbo-jump!

144
00:10:52,750 --> 00:10:54,670
Now to use Dummy to control things from outside...

145
00:10:55,500 --> 00:10:57,630
...and lock on to that big head!

146
00:11:01,130 --> 00:11:04,170
Phew, there's the biggun taken care of, too.

147
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
Hup!

148
00:11:07,000 --> 00:11:09,040
Oh, were you okay?

149
00:11:12,460 --> 00:11:15,540
Glad to hear it! Let's keep this up!

150
00:11:17,460 --> 00:11:20,330
Man, this is going great!

151
00:11:21,790 --> 00:11:24,040
I'm starting to enjoy this dungeon crawl thing!

152
00:11:25,330 --> 00:11:27,790
FLOOR 79

153
00:11:27,790 --> 00:11:31,790
Ring of Boundless Fortune

154
00:11:27,790 --> 00:11:31,790
Grants happiness and repels misfortune

155
00:11:27,790 --> 00:11:31,790
Greatly boosts LuK

156
00:11:28,000 --> 00:11:31,040
I found the Ring of Boundless Fortune on Floor 79!

157
00:11:32,000 --> 00:11:35,920
FLOOR 77

158
00:11:36,630 --> 00:11:38,830
And in the secret room on Floor 77...

159
00:11:38,920 --> 00:11:41,920
Blessed Bangle

160
00:11:38,920 --> 00:11:41,920
(Blessing) Sublimates disaster

161
00:11:38,920 --> 00:11:41,920
[Only once while equipped]

162
00:11:39,040 --> 00:11:41,500
...I got the Blessed Bangle!

163
00:11:42,250 --> 00:11:43,790
FLOOR 75

164
00:11:42,330 --> 00:11:43,460
Firewall!

165
00:11:43,790 --> 00:11:47,040
NECROMANCER

166
00:11:47,040 --> 00:11:51,540
And the boss of Floor 75
dropped the Necromancy Jewel!

167
00:11:50,880 --> 00:11:52,710
Necromancy Jewel

168
00:11:50,880 --> 00:11:52,710
Grants control over the dead

169
00:11:53,380 --> 00:11:55,540
Now this is the dungeon life.

170
00:11:55,670 --> 00:11:57,330
Chock full o' treasure.

171
00:11:59,330 --> 00:12:02,710
If I sell all this off I might be rich!

172
00:12:03,130 --> 00:12:04,790
Or should I use them myself?

173
00:12:05,460 --> 00:12:10,250
But my luck is off the charts
and I'm not cursed or anything...

174
00:12:14,500 --> 00:12:15,130
Here.

175
00:12:16,670 --> 00:12:20,670
I want you to be happy again after being cursed
by that darkness, Armored Rep.

176
00:12:21,380 --> 00:12:24,130
I did make you put on that cursed armor and all.

177
00:12:24,750 --> 00:12:25,790
So you can have these!

178
00:12:27,500 --> 00:12:30,130
Go on! The jewel's a little something extra.

179
00:12:30,420 --> 00:12:32,710
Girls love their fashion accessories, right?

180
00:12:34,710 --> 00:12:35,880
Go on, now!

181
00:12:53,250 --> 00:12:56,830
You're a weird skeleton, getting all happy like that.

182
00:12:58,540 --> 00:13:01,290
Now to see if there are any more secret rooms!

183
00:13:32,000 --> 00:13:35,290
FLOOR 54

184
00:13:33,040 --> 00:13:35,830
Here goes the last one!

185
00:13:39,380 --> 00:13:43,380
We did it. That's all the werewolves, right?

186
00:13:43,790 --> 00:13:45,080
Is everyone okay?

187
00:13:45,290 --> 00:13:48,750
Y-yeah... We're okay.

188
00:13:49,630 --> 00:13:51,830
I'm ready for a bath...

189
00:13:52,330 --> 00:13:54,750
But Haruka's counting on us!

190
00:13:55,250 --> 00:13:58,960
Yup. We're almost there, everyone!

191
00:14:01,540 --> 00:14:04,540
What now?! Are there still werewolves left?!

192
00:14:04,540 --> 00:14:05,630
What?!

193
00:14:09,920 --> 00:14:12,960
Merielle? Ofter, too?!

194
00:14:15,330 --> 00:14:17,210
Wasn't expecting this...

195
00:14:17,460 --> 00:14:23,460
FLOOR 74

196
00:14:17,830 --> 00:14:21,670
First it's Water World, now a fire stage?

197
00:14:23,580 --> 00:14:25,460
What?!

198
00:14:25,790 --> 00:14:31,250
I came all this way because I thought Sir Haruka
capable of halting this stampede!

199
00:14:35,540 --> 00:14:36,460
Don't worry.

200
00:14:36,790 --> 00:14:37,420
Huh?

201
00:14:37,750 --> 00:14:39,540
I'm sure he can.

202
00:14:40,460 --> 00:14:42,130
Lady Rep...

203
00:14:42,790 --> 00:14:46,460
But we don't know where he is. What do we do?

204
00:14:46,790 --> 00:14:49,460
Hey, do we not have like, a magic way to talk to him?

205
00:14:49,580 --> 00:14:52,330
We'd have used it already if we did.

206
00:14:59,830 --> 00:15:02,580
It's HOT. Scorching hot...

207
00:15:04,130 --> 00:15:08,920
Thanks to my Spatial Awareness and Trap Detection
Skills I know this is a trap floor.

208
00:15:09,880 --> 00:15:14,750
But I dunno if I can disable it
before this heat eats me up...

209
00:15:19,630 --> 00:15:20,830
Sorry 'bout that.

210
00:15:23,210 --> 00:15:27,250
What's that? You want me to rest up there?

211
00:15:29,830 --> 00:15:30,960
Thanks...

212
00:15:32,210 --> 00:15:34,170
We don't have time to stand around!

213
00:15:34,420 --> 00:15:35,250
Still!

214
00:15:35,250 --> 00:15:36,830
We need to settle down!

215
00:15:37,670 --> 00:15:39,750
We have to find him fast!

216
00:15:46,830 --> 00:15:48,460
It's so hot...

217
00:15:49,380 --> 00:15:52,080
This is wearing me out more than I thought.

218
00:15:52,790 --> 00:15:56,750
I need to think up something to boost my stamina.

219
00:16:01,920 --> 00:16:02,580
Wind...?

220
00:16:04,380 --> 00:16:07,580
Haruka, where in the world are you?

221
00:16:11,380 --> 00:16:13,210
Hmm? Wind?

222
00:16:19,750 --> 00:16:22,210
Cool at last!

223
00:16:23,250 --> 00:16:25,920
I used wind magic to stir up a light breeze.

224
00:16:28,540 --> 00:16:30,880
Gotta say, this was a genius idea.

225
00:16:33,080 --> 00:16:35,750
Man, this is amazing!

226
00:16:36,000 --> 00:16:37,420
That's Haruka's voice!

227
00:16:40,920 --> 00:16:44,580
Hey! I can hear his voice through this wall!

228
00:16:46,420 --> 00:16:48,420
Talk about the perfect hole.

229
00:16:49,210 --> 00:16:50,330
Haruka!

230
00:16:50,330 --> 00:16:51,670
Haruka, is that you?!

231
00:16:52,830 --> 00:16:54,920
Huh? That you, Rep?

232
00:16:55,040 --> 00:16:56,080
It is!

233
00:16:58,420 --> 00:17:02,210
Oh, this must be the hole I fell through.

234
00:17:02,670 --> 00:17:04,080
Hey!

235
00:17:04,540 --> 00:17:05,580
Hey!

236
00:17:05,920 --> 00:17:08,130
My voice reaches them! Lucky me!

237
00:17:08,830 --> 00:17:11,420
Hey! Can you climb up this hole?

238
00:17:12,290 --> 00:17:14,170
I tried, but no luck!

239
00:17:16,420 --> 00:17:18,750
Do you have any rope up there?

240
00:17:20,000 --> 00:17:21,290
Anyone have rope?

241
00:17:23,080 --> 00:17:25,380
Hey! What floor are you on?

242
00:17:25,830 --> 00:17:27,580
Floor 54!

243
00:17:28,380 --> 00:17:30,130
I'm better off just running for it.

244
00:17:31,380 --> 00:17:34,080
Okay! I'll be right there!

245
00:17:36,040 --> 00:17:38,250
Wait! I need to tell you something!

246
00:17:38,670 --> 00:17:40,790
The town is in trouble!

247
00:17:41,210 --> 00:17:41,960
Huh?

248
00:17:42,250 --> 00:17:43,380
You see...

249
00:17:51,880 --> 00:17:53,750
A dungeon stampede?!

250
00:17:54,040 --> 00:17:59,830
The people of the guild are holding it off,
but they won't last much longer!

251
00:18:00,330 --> 00:18:01,670
That voice...

252
00:18:01,670 --> 00:18:03,210
Merry-Merry?

253
00:18:04,630 --> 00:18:09,290
On our way here we saw
the second wave of the stampede!

254
00:18:12,920 --> 00:18:16,540
If a third wave makes it, the town is done for!

255
00:18:18,380 --> 00:18:20,210
Oh! The old guy's with you!

256
00:18:20,210 --> 00:18:22,500
Who you callin' old, huh?!

257
00:18:22,500 --> 00:18:23,960
Enough of that!

258
00:18:24,420 --> 00:18:28,290
There is only one way to stop a third wave!

259
00:18:28,830 --> 00:18:30,920
You must defeat the dungeon boss!

260
00:18:33,880 --> 00:18:35,750
The dungeon boss...?

261
00:18:44,170 --> 00:18:46,000
Oh, well actually...

262
00:18:47,290 --> 00:18:49,000
...I already beat the boss.

263
00:18:49,380 --> 00:18:50,630
You what?!

264
00:18:50,920 --> 00:18:52,290
That's incredible!

265
00:18:52,290 --> 00:18:53,420
I don't believe it.

266
00:18:53,710 --> 00:18:55,670
What were you doing after that fall?

267
00:18:56,380 --> 00:18:57,130
Hmm?

268
00:18:57,330 --> 00:18:58,460
Hang on!

269
00:18:58,790 --> 00:19:02,130
If you beat the boss, why was there a second wave?

270
00:19:02,790 --> 00:19:04,000
Good point.

271
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Maybe it started before he won?

272
00:19:06,000 --> 00:19:08,040
What about the monsters here, though?

273
00:19:08,670 --> 00:19:11,540
Hey! Did you make sure to finish it off?!

274
00:19:11,540 --> 00:19:12,290
Huh?

275
00:19:12,290 --> 00:19:15,710
If it's not REALLY dead, this stampede won't end!

276
00:19:17,460 --> 00:19:22,460
The only way to stop the stampede
is to finish off the boss.

277
00:19:25,330 --> 00:19:27,380
You made sure to kill it, right?!

278
00:19:29,790 --> 00:19:34,830
So if I don't kill the Armored Rep,
then everyone in town is doomed...

279
00:19:36,710 --> 00:19:41,420
I started that fight with every intention of killing the boss.

280
00:19:41,830 --> 00:19:43,670
But I couldn't!

281
00:19:44,830 --> 00:19:46,250
The Armored Rep...

282
00:19:47,210 --> 00:19:49,330
No, Angelica...

283
00:19:50,130 --> 00:19:52,250
She was held prisoner by this dungeon.

284
00:19:53,040 --> 00:19:57,080
All alone for who knows how many years...

285
00:19:58,710 --> 00:20:02,420
I can't bring myself to kill her!

286
00:20:02,960 --> 00:20:04,920
Hey! Answer me!

287
00:20:06,130 --> 00:20:07,630
I didn't kill the boss!

288
00:20:07,630 --> 00:20:08,540
What?!

289
00:20:09,130 --> 00:20:10,830
Huh?! You didn't?!

290
00:20:10,830 --> 00:20:12,040
Why not?!

291
00:20:15,330 --> 00:20:17,250
What in the world?

292
00:20:20,210 --> 00:20:24,500
How can I save her and the town?

293
00:20:27,670 --> 00:20:28,500
That's it.

294
00:20:28,790 --> 00:20:29,830
Maybe...

295
00:20:31,130 --> 00:20:32,580
Don't worry.

296
00:20:33,000 --> 00:20:37,380
I might need your help, though.

297
00:20:42,170 --> 00:20:43,580
I'm sure we can do it.

298
00:20:44,790 --> 00:20:46,420
I'll stop the stampede!

299
00:20:47,290 --> 00:20:48,040
Huh?!

300
00:20:48,460 --> 00:20:52,540
There's no way to do that without finishing off the boss!

301
00:20:53,080 --> 00:20:55,710
Haruka! You're sure you stand a chance?

302
00:20:56,750 --> 00:20:58,460
Yup! Leave it to me!

303
00:21:00,170 --> 00:21:01,170
Fine.

304
00:21:01,460 --> 00:21:03,170
I choose to believe him!

305
00:21:03,170 --> 00:21:04,380
Come, now.

306
00:21:04,920 --> 00:21:07,630
Even you?

307
00:21:08,790 --> 00:21:12,460
It'll be okay if he says it will!

308
00:21:15,880 --> 00:21:19,750
I know he might worry us from time to time.

309
00:21:22,040 --> 00:21:26,630
But despite it all, he comes through to save us.

310
00:21:27,880 --> 00:21:29,250
He protects us.

311
00:21:30,630 --> 00:21:33,500
He would never betray us.

312
00:21:35,250 --> 00:21:36,830
That's just who he is!

313
00:21:37,580 --> 00:21:38,460
Yeah!

314
00:21:40,500 --> 00:21:43,460
So I choose to believe in him!

315
00:21:47,540 --> 00:21:49,750
Thanks, Class Rep.

316
00:21:51,630 --> 00:21:56,170
I'm going to save everyone in that town.

317
00:21:58,540 --> 00:22:01,330
And Angelica, too!

318
00:22:03,790 --> 00:22:07,130
I'll free her from this prison, I swear!

319
00:22:18,790 --> 00:22:23,130
The sunset I saw alone was beautiful

320
00:22:23,250 --> 00:22:28,580
Without telling anyone about it at all it's time for bed again

321
00:22:28,580 --> 00:22:32,830
Going on not worried about loneliness

322
00:22:32,830 --> 00:22:38,420
Encountering one new something after the next

323
00:22:38,420 --> 00:22:45,170
Been through a lot but it's unimaginable, isn't that funny?

324
00:22:45,710 --> 00:22:50,170
Might look indifferent but that's not always the case

325
00:22:50,290 --> 00:22:54,790
Never learning, carefree and doing as I please

326
00:22:55,170 --> 00:22:59,790
That's always the way it is, we're all our lone selves

327
00:22:59,920 --> 00:23:04,580
As we pass by we trade hellos and goodbyes

328
00:23:04,960 --> 00:23:09,630
Doesn't matter, just wanna enjoy today

329
00:23:09,630 --> 00:23:14,460
Have a bit of fun and then it's goodnight

330
00:23:14,960 --> 00:23:19,670
Sha-na-na-na-na, sha-na-na-na-na humming a tune

331
00:23:19,830 --> 00:23:23,880
Thinking about the day I see you again

332
00:23:24,790 --> 00:23:29,540
Sha-na-na-na-na, sha-na-na-na-na humming a tune

333
00:23:29,670 --> 00:23:33,460
In the middle of my journey alone

